HP「Seeking His face...(主の御顔を慕い求めて)」へ/


Rejoice always,pray without ceasing,
in everything give thanks;
for this is the will of God in Christ Jesus for you.


ギリシャ語で読む新約聖書(John 1:13-14)

今日はヨハネ1章13、14節だけですが、ギリシャ語をword by wordで置きかえるのは無理がありますね。まだギリシャ語の文法が分かっていないので、13節の最初の行には何故動詞がないのだろうとか、はてなマークが沢山浮かびます。^^;

頻繁に出て来る「ἐξ」はレッスンでは「from」でしたが、これは「of」という意味もあります。いつもは右側にはNew International Versionを載せていたのですが、ギリシャ語により近かったNew King James Versionを載せてみました。

13節最後の方の「nor of the will of man, but of God」がNIVでは「nor of human decision or a husband's will, but born of God」となっていて、何故「a husband's will」??と疑問に思ったからです。私はhusbandは夫という意味しか知りません。^^;

あと、面白いなと思ったのは、14節2行目の「ἐσκήνωσεν」の意味はNKJVでは「dwelt」ですが、レッスンでは「tabernacled」でした。「tabernacle」は「幕屋」という意味ですが、「幕屋を張った」と動詞で使われていることを初めて知りました。

f:id:veilchen23:20220213232718p:plain

今日はこんな感じですが、見て下さっている方がいらっしゃるでしょうか。^^;もし間違いがあれば教えて頂ければと思います。^^今日から始まる一週間が、主にあって喜び楽しむ毎日となりますようにお祈りいたします。

 

 にほんブログ村 哲学・思想ブログ キリスト教へ

にほんブログ村