HP「Seeking His face...(主の御顔を慕い求めて)」へ/


Rejoice always,pray without ceasing,
in everything give thanks;
for this is the will of God in Christ Jesus for you.


ギリシャ語教室(9/22メモ)

いつも通勤電車の中では語学か音楽のi-Podを聴いているのですが、昨日の朝は先日ギリシャ語教室の先生から頂いたテキストのCDを聴いていました。αβγ・・・Ωの読み方から、一昨日習ったばかりの簡単な挨拶あたりで止めときました。これまでかじった外国語のどれとも違う、まだまだちんぷんかんぷんの外国語だからです。(^_^;;

授業が嵐のように進んで行き、先生がとにかく声を出させることを重視しているので、同時にノートテーキングもしなければならずなかなか大変です。自分のハンドライティングが判読出来なくなるので、今のうちにメモで残しておこうと思います。

もしスペルが間違っていたら教えて下さい。(笑)

ギリシャ語の母音

ア・・・α
イ・・・η、ι、υ、ει、οι (イの母音は5つ)
エ・・・ε、αι
オ・・・ο、ω
ウ・・・ου

簡単な会話

・Τικάνετε; (ティカネテ?) = How are you?
 (;はギリシャ語のクエスチョンマーク
・Καλά. (カラ) = Fine.
・Παρακαλώ.(パラカロ)
  = You are welcome、Hello(もしもし)、どうぞ、お願いします
・Ευχαριστώ.(エフハリスト) = Thank you.

教室用語

・Διαβάστε.(ディアヴァステ) = 読んで下さい。
・Ανόξτε.(アニクステ) =きいて下さい。
・Πέστε.(ぺステ) = 言って下さい。
・Εντάξει. (エンダクシ) = O.K.、大丈夫。
・Κύρια〜.(キリア〜) = Miss./Mrs.〜
・Κύριε〜.(キリエ〜) = Mr.〜

ちょっと覚えるのが大変です。最後のキリエを聞いた時、思わず先生に「キリエって、キリエ エレイソンのキリエですか?」と聞いたところ、「Κύριε」は「主よ」と言う意味もあるとのことでした。ラテン語の宗教音楽では良く出て来る「キリエ」と文字は違ってもいっしょなのですね。ギリシャ語は紀元前からの古い言葉なので、ラテン語から影響を受けるというより、ラテン語に影響を与えたような言葉のようです。

にほんブログ村 哲学・思想ブログ キリスト教へ
にほんブログ村