興味のない方には面白くも何ともない話題ですみません。(笑)
私はマンガを読まないので良くわからないのですが、下の記事のコメントで「εναγγελον」について書かれていましたので、昨日先生にエヴァンゲリオンという言葉を聞いたのですが、これは福音という意味ですかと聞いてみました。すると、福音は「Ευαγγέλιο(エヴァンゲリオ)」で、エヴァが「良い」、ゲリオが「知らせ」という意味だそうです。英語のGospelが「Good News」なのと一緒ですね。
γ(ガンマ)はひとつでは「g(グ)」と読みますが、γγと重なると「ng(ング)」となります。ε(エプシロン)の上にアクセント記号が付いていますが、これはギリシャ語で「トノス」と言います。(私は時々ポトスと間違えます。(笑))この記号が付いている母音を強く読みます。γγεで「nge(ンゲ)」です。
ただ、オンライン辞書(下記参照)で調べたところ、「Ευαγγέλιο」はありますが、「εναγγελον」はないです。エヴァンゲリオンという言葉は造語なのでしょうか??